Dictionary Listing: The Babel TextHOME   DICTIONARY

There are 11 sentences in The Babel Text

  1. iee.gifl.gift.gife.gifspace.gifl.gifa.gifspace.gifa.gifn.gifm.gifaa.gifr.gifw.gifi.gifspace.gifp.gifa.gifspace.gifa.gifn.gift.gifa.gifx.gifoo.gifn.gifi.gifspace.gifaa.gifn.gifspace.gift.gifee.gifn.gifa.gifend.gif
    iēlte la anmārwi pa antaxōni ān tēna;
    iēlte la anmārwi pa antaxōni ān tēna
    CLMODRN.CORN.COMOD
    once long agoLAworldPAlanguageonly one
    Once long ago, the world had only one language.
  2. i.gifl.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifr.gifee.gifth.gifa.gifspace.gifr.gifuu.gifaa.gifnn.gifie.gifspace.gifi.gifl.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaae.gifs.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifp.gifoo.gifnnj.gife.gifspace.gifs.gifuu.gifspace.gifj.gife.gifk.gifiee.gifn.gifspace.gifx.gifii.gifn.gifaa.gifr.gifspace.gifi.gifl.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifaa.gifk.gife.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaa.gifr.gifa.gifmm.gifa.gifend.gif
    il ñatta jarēþa rūānnie il ñatta jamāesa japōññe sū jekiēn xīnār il aþ ñatta āke jamāramma;
    il ñ-atta jarēþa rūānnie
    CONJRAFFN.SGLOC
    thenNI3PC.Ajourneyfrom the east
    il ñ-atta jamāesa japōññe jekiēn xīnār
    CONJRAFFN.SGN.SGPREPN.SGNAME
    thenNI3PC.Aplainfoundatland 
    il aþ ñ-atta āke jamāra-mma
    CONJRAFFPNN.SGAFF
    thenNI3PC.Ayonderhome3P
    While they were journeying from the East, they found a plain in the land Shinar and made there their home.
  3. ee.gifspace.gift.gife.gift.gife.gifnj.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifh.gifee.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gifnn.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifc.gifaa.gifl.gifm.gifi.gifspace.gifj.gifa.gifj.gifuu.gift.gifi.gifspace.gifn.gifaa.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gift.gife.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifn.gifspace.gifj.gifa.gifc.gifaa.gifl.gifm.gifi.gifspace.gifnj.gife.gifspace.gifj.gifa.gifk.gifii.gifth.gifi.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gift.gife.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifn.gifspace.gifa.gifn.gifc.gifee.gifw.gifr.gifi.gifspace.gifnj.gife.gifspace.gifa.gifn.gifh.gifee.gifr.gifm.gifi.gifend.gif
    ē teteñ ien hēja ñanna jacālmi jajūti nā aþ te sāim nīkan jacālmi ñe jakīþi aþ te sāim nīkan ancēwri ñe anhērmi;
    ē t-eteñ ien
    CONJRAFFREL
    andSE.PAST3PC.REFLQUOT
    hēja ñ-anna jacālmi jajūti
    CLMODRAFFN.PLN.PLMOD
    OPTNI1PC.INCL.Abrickbakedmany
    te sāim nīkan jacālmi ñe jakīþi
    CONJRPNPREPN.PLCONJN.PL
    andLA.PAST3PCwithbrick=stone
    te sāim nīkan ancēwri ñe anhērmi
    CONJRPNPREPN.COCONJN.CO
    andLA.PAST3PCwithmud=mortar
    And they said to each other: We should bake many bricks; and then they had bricks as stone and they had mud as mortar.
  4. ee.gifspace.gift.gife.gift.gife.gifnj.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifh.gifee.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gifnn.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaao.gifn.gifr.gife.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifn.gifspace.gifj.gifa.gifk.gifoo.gifn.gifoo.gifr.gifspace.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.gifj.gifoo.gifl.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifa.gifn.gifii.gifs.gift.gifii.gifl.gifi.gifend.gif
    ē teteñ ien hēja ñanna jamāonre nīkan jakōnōr ja ñi jōl rā anīstīli;
    ē t-eteñ ien
    CONJRAFFREL
    andSE.PAST3PC.REFLQUOT
    hēja ñ-anna jamāonre nīkan jakōnōr
    CLMODRAFFN.SGPREPN.SG
    OPTNI1PC.INCL.Acitywithtower
    ja ñi jōl anīstīli
    RELRN.SGPREPN.CO
    thatNItoptoheavens
    And they said to each other: We should make a city with a tower that reaches to the heavens.
  5. ee.gifspace.gift.gife.gift.gife.gifnj.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifh.gifee.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gifnn.gifa.gifspace.gifl.gife.gifw.gifee.gifr.gifa.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gift.gifuu.gifa.gifth.gifspace.gifw.gifaa.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.gifnj.gifee.gifi.gifm.gifspace.gifm.gifa.gifk.gifk.gife.gifp.gifoo.gifl.gifie.gifn.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifa.gifn.gifm.gifaa.gifr.gifw.gifi.gifspace.gifaa.gifnj.gifspace.gifp.gifee.gifx.gifa.gifend.gif
    ē teteñ ien hēja ñanna lewēra tō tūaþ wā ñi ñēim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa;
    ē t-eteñ ien
    CONJRAFFREL
    andSE.PAST3PC.REFLQUOT
    hēja ñ-anna lewēra
    CLMODRAFFN.1P
    OPTNI1PC.INCL.Aname
    tō tūaþ ñi ñēim makkepōlien anmārwi āñ pēxa
    CONJCLMODRAFFN.AN.PLPREPN.COMODMOD
    so thatNEGNI1PC.INCLscatteredtoworldamongfar
    And they said to each other: We should make our name so that we do not become scattered throughout the world.
  6. i.gifl.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.giflj.gifi.gifspace.gifaa.gifr.gifoo.gifn.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifaa.gifk.gife.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gifs.gife.gifm.gifa.gifspace.gifm.gifo.gifspace.gifs.gifa.gifr.gifoo.gifnj.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaao.gifn.gifr.gife.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifn.gifspace.gifj.gifa.gifk.gifoo.gifn.gifoo.gifr.gifspace.gifj.gifa.gifspace.gifoo.gifrr.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifend.gif
    il aþ ñi λi ārōn rā āke tō sema mo sarōña jamāonre nīkan jakōnōr ja ōrra ñatta;
    il aþ ñi λi ārōn āke
    CONJRPREPNAMEPREPPN
    thenNIPROPER toyonder
    s-ema mo sarōña jamāonre nīkan jakōnōr
    CONJRAFFCASEN.3PN.SGPREPN.SG
    to, becauseSE3SG.BENBENeyecitywithtower
    ja ōrra ñ-atta
    RELCLMODR3PC.A
    thatPASTNI3PC.A
    And then the LORD came to there to see the city with the tower that they had made.
  7. i.gifl.gifspace.gift.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifee.gifspace.gifp.gifa.gifspace.gifm.gifee.gifl.gifi.gifspace.gifa.gifn.gifaa.gifn.gifii.gifk.gife.gifspace.gifii.gifspace.gifp.gifa.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifa.gifn.gift.gifa.gifx.gifoo.gifn.gifi.gifspace.gifaa.gifn.gifspace.gift.gifee.gifn.gifa.gifspace.gifii.gifspace.gifl.gifa.gifspace.gifa.gifn.gifk.gifaae.gifspace.gifa.gifn.gifc.gifee.gifj.gifi.gifspace.gifj.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifr.gifee.gifh.gifa.gifspace.gifp.gifa.gifspace.gifj.gifaao.gifspace.gifj.gifaa.gifnn.gife.gifend.gif
    il tamma ien ē pa mēli anānīke ī pa sāim antaxōni ān tēna ī la ankāe ancēji ja ñatta rēha pa jāo jānne;
    il t-amma ien
    CONJRAFFREL
    thenSE.PAST3SG.SRCQUOT
    ē pa mēli anānīke
    CONJRN.AN.CON.ST
    andPApersonunity
    ī pa sāim antaxōni ān tēna
    CONJRPNN.COMOD
    andPA3PClanguageonly one
    ī la ankāe ancēji ja ñ-atta rēha pa jāo jānne
    CONJRN.CON.CORELRAFFCLMODRPNN.SG
    andLAdeeddoablethatNI3PC.AFUTPAthatbeginning
    Then He said: the people are united and they have only one language and of the deeds they can do, this is the beginning!
  8. i.gifl.gifspace.gift.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifr.gifee.gifh.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gift.gift.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifn.gifa.gifh.gifa.gifn.gifspace.gifj.gifa.gifspace.gifs.gife.gifspace.gifj.gifa.gifth.gifee.gifnng.gife.gifspace.gifj.gifa.gifc.gifee.gifspace.gifl.gifaa.gifend.gif
    il tamma ien rēha ñatta janahan ja se jaþēŋŋe jacē lā;
    il t-amma ien
    CONJRAFFREL
    thenSE.PAST3SG.SRCQUOT
    rēha ñ-atta janahan ja se jaþēŋŋe jacē
    CLMODRAFFPNRELRN.SGN.SGMOOD
    FUTNI3PC.AanythingthatSEproposaldoableEXCL
    Then He said: they will do anything that they can propose!
  9. i.gifl.gifspace.gift.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifie.gifn.gifspace.gifee.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.gifl.gifiee.gifn.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifaa.gifk.gife.gifspace.gifa.gifth.gifspace.gifnj.gifa.gifll.gifa.gifspace.gifa.gifn.gifw.gifa.gifx.gifaao.gifn.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gift.gifuu.gifa.gifth.gifspace.gifnj.gifi.gifspace.gifa.gifn.gifx.gifiee.gifn.gifa.gifspace.gifspace.gifn.gifii.gifk.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifa.gifn.gifk.gife.gifw.gifoo.gifr.gifa.gifspace.gifc.gifii.gifend.gif
    il tamma ien ē ñi liēn rā āke aþ ñalla anwaxāon tō tūaþ ñi anxiēna nīkamma sāim ankewōra cī;
    il t-amma ien
    CONJRAFFREL
    thenSE.PAST3SG.SRCQUOT
    ē ñi liēn āke ñ-alla anwaxāon
    CONJRPNPREPPNCONJRAFFN.ST
    andNI1SGtoyonderandNI1SG.Aconfusion
    tō tūaþ ñi anxiēna nīkamma sāim ankewōra
    CONJRN.STAFFPNN.STMOOD
    so thatNIunderstandingwith3PCfinishedHORT
    Then He said: And I will go there and I will make confusion so that the understanding among them is finished.
  10. ee.gifspace.gifnj.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifj.gifaao.gifspace.gifaa.gifspace.giflj.gifi.gifspace.gifaa.gifr.gifoo.gifn.gifspace.gifii.gifspace.gifnj.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifs.gifaa.gifi.gifm.gifspace.gifm.gifa.gifk.gifk.gife.gifp.gifoo.gifl.gifie.gifn.gifspace.gifr.gifaa.gifspace.gifa.gifn.gifm.gifaa.gifr.gifw.gifi.gifspace.gifaa.gifnj.gifspace.gifp.gifee.gifx.gifa.gifspace.gifii.gifspace.gifs.gifuu.gifspace.gifj.gifa.gifm.gifaao.gifn.gifr.gife.gifspace.gifnj.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifj.gifa.gifl.gifaa.gifii.gifk.gife.gifspace.gifj.gifa.gifh.gifuu.gifw.gifii.gifk.gife.gifend.gif
    ē ñamma jāo ā λi ārōn ī ñamma sāim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa ī sū jamāonre ñamma jalāīke jahūwīke;
    ē ñ-amma jāo ā λi ārōn
    CONJRAFFPNCASEPREPNAME
    andNI3SG.AthatAPROPER 
    ī ñ-amma sāim makkepōlien anmārwi āñ pēxa
    CONJRAFFPNN.AN.PLPREPN.COMODMOD
    andNI3SG.A3PCscatteredtoworldamongfar
    ī jamāonre ñ-amma jalāīke jahūwīke
    CONJPREPN.SGRAFFN.SGN.SG
    andatcityNI3SG.Amakingstopped
    And the LORD did this and they became scattered throughout the world and the building of the city stopped.
  11. t.gifoo.gifspace.gifj.gifaao.gifspace.gifs.gife.gift.gife.gifspace.gifs.gifa.gifw.gifee.gifr.gifa.gifspace.giflj.gifi.gifspace.gifw.gifa.gifx.gifaao.gifn.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gifs.gifuu.gifspace.gifaa.gifk.gife.gifspace.gifoo.gifrr.gifa.gifspace.gifnj.gifa.gifmm.gifa.gifspace.gifa.gifn.gifw.gifa.gifx.gifaao.gifn.gifspace.gift.gifoo.gifspace.gifa.gifn.gift.gifa.gifx.gifoo.gifn.gifi.gifspace.gift.gifee.gifn.gifa.gifspace.gifaa.gifspace.giflj.gifi.gifspace.gifaa.gifr.gifoo.gifn.gifend.gifend.gif
    tō jāo sete sawēra λi waxāon tō sū āke ōrra ñamma anwaxāon tō antaxōni tēna ā λi ārōn;
    tō jāo s-ete sawēra λi waxāon
    CONJRAFFN.3PPREPNAME
    thereforeSE3PC.BENnamePROPER 
    āke ōrra ñ-amma anwaxāon
    CONJPREPPNCLMODRAFFN.ST
    to, becauseatyonderPASTNI3SG.Aconfusion
    antaxōni tēna ā λi ārōn
    CASEN.COMODCASEPREPNAME
    INSlanguageeachAPROPER 
    Therefore their name is Confusion because there the LORD had made confusion of all languages.

Back to The Babel Text

Back to Translations