1. as a standalone pronoun: there, over there, yonder yonder89
il ñatta jarēþa rūānnie il ñatta jamāesa japōññe sū jekiēn xīnār il aþ ñatta āke jamāramma;While they were journeying from the East, they found a plain in the land Shinar and made there their home.
il aþ ñi λi ārōn rā āke tō sema mo sarōña jamāonre nīkan jakōnōr ja ōrra ñatta;And then the LORD came to there to see the city with the tower that they had made.
il tamma ien ē ñi liēn rā āke aþ ñalla anwaxāon tō tūaþ ñi anxiēna nīkamma sāim ankewōra cī;Then He said: And I will go there and I will make confusion so that the understanding among them is finished.
tō jāo sete sawēra λi waxāon tō sū āke ōrra ñamma anwaxāon tō antaxōni tēna ā λi ārōn;Therefore their name is Confusion because there the LORD had made confusion of all languages.
temle ien tō wā sema jatañēn to jakāe ja ñi sū japāŋŋien tō jāo ōrra ñi sāen rū āke;He said to me: He did not like the doings in the homeland, so he went from there.
la jehē sū āke;The truth is out there.
ē cēja ñi liēnne rā jalāe īr ī selne janahan sū āke mo lerōña;We two can go behind the mountain and see whatever is yonder."
2. generally preceding a noun: the other, those other that89
sere āke jaxīra mo risāra kēñ;Do you hear that noise?