Form: hēja [CLMOD]
1. optative future marker: should, ought, it would be good OPT123
- Example Sentences:
ē teteñ ien hēja ñanna jacālmi jajūti nā aþ te sāim nīkan jacālmi ñe jakīþi aþ te sāim nīkan ancēwri ñe anhērmi;
And they said to each other: We should bake many bricks; and then they had bricks as stone and they had mud as mortar.
ē teteñ ien hēja ñanna jamāonre nīkan jakōnōr ja ñi jōl rā anīstīli;
And they said to each other: We should make a city with a tower that reaches to the heavens.
ē teteñ ien hēja ñanna lewēra tō tūaþ wā ñi ñēim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa;
And they said to each other: We should make our name so that we do not become scattered throughout the world.
il ñi sāen marēwa il ē tema jahēŋŋūn nā ñe jatarōñ ja tema ōrra aþ tema jaxiēna ien ñamma jatōna japōññe anniþen hēja cī;
When he awoke, he was thirstier that he had foreseen and understood that he must immediately find the road.
hi ñi jatōna japōññe hi hēja ñi sāen rājanō ānen antānre hi ñi sāen rū malō ancāllimma hīja hi pa anmārena luhañen;
And if the road was found, he must go along it with quickness if he would escape the sun's heat and live.
ē ñi sapāla luhañen aþ temme jakekōrja ke mēla matūttōnte sū mīþi hāl ien ē se jawēra sarāpa mo jamāonre þō ī ōrra ñi makerāon manōña il jahōλen ī hēja ñatta sāen makerāon āl cī ī hēja ñi sāen rā jamāonre mē cī aþ ilwae ñi sāen manōña rēha;
Still he was weeping, and one with authority, in front of the rest, explained to him that this city was named sarāpa and that the king had been dead a long time and now they would make him the king and that he should come into the city and then never would he die.
ñāntari hēja sele jatañēn to anmāe kēñ;
Please, may I have some tea?
sele japēha to xō jakā; hēja ñamma xō ī;
I admire that deed; I should do that, too.
tō la mēli manaren tēna ñe anhēnārīki anīλi jañāona jañēie tō pa ñēim tēna ē lenārre ē lewēren tō jāo hēja senneñ anēla anciēri ke mān mo mīþa ien sexe mo maþūskīri mo sāim maþūskīriēma cī;
Because of all people each one is an equal thread in society's cloth, and because we each of us have soul and identity, therefore we should give each of us the one to the other personhood's courtesies like those that are given to one's weft-kin and to their weft-kin.
ē hēja sere jacēla hi sere jakīñen cī;
You should get the bowl if you want to.
tō ñi janēma jahūwa tō ñi jajīlne hēja;
The egg has broken so it should be eaten.
- Stems for this form: