![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ē ñatta sarōña jatūrja rū sōlle ēmma rā jūra mē aþ ñatta jarūsa rā sarōña jacāwa; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
They were taking their eyes from their heads and throwing them up into the air and then catching them in their eye sockets. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
throwing and catching is implied by the parallel uses of jatūrja and jarūsa. jatūrja contains the "up and down" component and jarūsa means "returned". |