1. the interrogative mood marker Q7
iēlte teteñ anþēŋŋeni ien la ma pa antāken anānexa makēñ;Once long ago they had an argument over who had the most strength.
la riēn rihē kēñ;Are you doing well?
la makīrēri sahē kēñ;Are your kin doing well?
la maþūskīrēri sahē kēñ;Are your weft-kin doing well?
la maxānēri sahē kēñ;Are your friends doing well?
la mannarien sahē kēñ;Is everyone doing well?
sere āke jaxīra mo risāra kēñ;Do you hear that noise?
sere jatañēn to anmāe kēñ;Would you like some tea?
ñāntari hēja sele jatañēn to anmāe kēñ;Please, may I have some tea?
sarra antaxōni ankēleni kēñ;Do you speak Kēlen?
se āe jatōrse āe annōña kēñ;Cake or death?
ē ñalla jakīþa jatēnnā rā lekū mē ōl aþ telme ien la riēn makīþa matēnnā kēñ;I moved the talking rock up into my hand, and said to him, "Are you a talking rock?"
telme jakēña mo makīþa matēnnā ien tō wā terle jasōra xiēn jē jaþīña tōkēñ;I asked the talking rock, "Why didn't you say something about the path?"
ñi jahāþa rā jatōna ālme tōkēñ; tō ñi rājakiē;Why did the "chicken" cross the road? To get to the other side.
ñaxxa jāŋŋeren nā ā majjārien ānen ankēwīke pē hōkēñ;How do the dancers make much beauty with little effort?
ē tema jāo mo macēna sasāra ī temme jamārienni ien la lerōña ñe mamōra mīña kēñ;The woman heard this and she laughed at him: My eyes are like small moons?
sere jakīña ien ñi jatēnnīke ja pa liēr kēñ;You wish that we were joined in marriage?
serle jerrasōr ien jakēñ;What is your reply to me?
ñamma jōrre ewaþ luhañen temme ke λi tānre ien sere jatañēn ien jāo kēñ;She stopped but Tānre continued to say to her: you like this?
semme ke mawēsa ien ñi macāppacāe maλāta kēñ; ñi riēn rā þō lelōmme cī;Uncle says to him: cāppacāe is killed? You come here to my arms.
semme ke makīþa mōna to makīþa mīña ien sele jakēnnā to ja la sū jalāe īr jakēñ;The big rock said to the little rock, "I am curious what is behind the mountain.
semete ke mārjanen jē mētūmi to makīþa ēnne ien la riēnne sū þō ānen anñinēka antēpa kēñ;The Grandmother of the ētūma said to the two rocks, "You two are here with a lack of anticipation of the future?"
ñarra jaxōsa jakēñ;What do you seek?"
semme ke mapāra ien ñarra jañānen jē mārja kēñ;The aunt said, "Did you meet with the ārja?"
semete ke macēna ien ñalla jañānen jaliþa jē mārja tēna makēñ;The woman said, "I met today with which ārja?"